Mostrando entradas con la etiqueta hablar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta hablar. Mostrar todas las entradas

21/4/09

La Prenunciación ...O DE... porque no es lo mismo estuata que menumento

nota del jara: eso de las vacaciones hace que se nos muevan fechas, tiempos y demás, por eso este post que tenía que estar la semana pasada arriba, no salió a tiempo, pero bueno... aquí está ya para que no me anden reclamando... dicho esto...

abril 21, 2009
número 32

robotiko SAY IT
rejekto SPELL
robotiko SAY IT
rejekto SPELL
rejekto
robotiko rejekto

Durante todos nuestros años de escuela nos joroban y joroban con la ortografía y la gramática. Hacemos planas si escribimos mal una palabra y algunos maestros, ya en prepa y universidad, hasta amenazan con no calificar trabajos y exámenes si tienen más de x faltas de ortografía. Y la verdad está bien, no hay nada como escribir bien las palabras. Creánme que alguna vez un amigo en la universidad (no diré su nombre para no dañar su reputación) escribió algo sobre la "hadmosfera terrestre". En la universidad, lo pueden creer.

Digo una cosa es un typo y otra es demostrar que pasamos las clases de español echando desmadre (hay quienes hubieran puesto hechando...). Pero ni con toda la cantaleta que hacen los profesores (en ciertas escuelas claro está) la gente entiende. Pero, mi punto no es hablar de la ortografía y la gramática escritas... sino de la oral.

Antes de esto, sólo un pequeño paréntesis para exhortar a todos los que leen esto a que pasen la voz de que en los casos de posibilidad, azar y/o de dejarle las cosas al destino se debe de escribir A VER... es decir... A VER si se nos hace, A VER si podemos ganar la lotería... y de ninguna manera HABER. Ah y otra cosa, en chat y SMS no hay nada más pinche que escribir las cosas con K, Komo si fuera muy Kreativo y original... pero bueno, Kada Kien.

Ahora sí, hablaba yo de la ortografía y gramática verbal. No sólo debería haber las clases para aprender a escribir las palabras, sino que debería haber clases para aprender a decirlas, a pronunciarlas vamos. Cuántos de nosotros no hemos estado en conversaciones y de repente, téngala alguien de su bocota saca una palabra mal dicha, que si hubiera estado en un escrito hasta la estaríamos posteando para burlarnos del susodicho mal hablado (y no por decir groserías, sino por hablar con las patas)

Y para explicarme mejor, he aquí unos cuantos ejemplos...

No hay nada más pintoresco y delicioso que una hamburguesa con quesito, lechuga, jitomate y justo cuando todos van a degustar tan rico alimento, no falta el que te dice... oye, me pasas la CAPSU... o la CACSUP. ¿Qué es eso? es CATSUP... C-A-T-S-U-P... o ya en su defecto si se quieren ver muy gringos pues dicen KETCHUP, pero no CAPSU. Hace tiempo, en una de las agencias que trabajaba, teníamos el menú de un restaurancillo de Tortas llamado LA MOSCA DE ORO (a pesar del nombre, las tortas eran ricas) y tenían la TORTA AMERICANA (si mal no recuerdo ese era el nombre) que tenía: jitomate, carne de hamburguesa y CAPSUC.

Photobucket

Siguiendo con la comida... qué opinan de un dominguito en la casa todo dispuestos para ver la tele y comer en el sofá, cuando alguien opina que se le antoja hablar a DOMINO'S y pedir una deliciosa PICZA... MMMM, yummi, una PICZA HAWAIIANA. Y seguramente ese mismo cuate es el que le gusta acompañar su PICZA (O PISA, dependiendo quien lo pida) con una PECSI bien fría y todo porque a él no le gusta el SUCHI (o SHUSHI en su defecto).

Y ya para finalizar con la comida, a los que no les gusta la hamburguesa, la PICZA, o el SHUSHI... bien podrían disfrutar su PECSI con un buen SANGUIS... ¿qué no?

Pero dejemos a un lado la comida. Que tal cuando están con un grupo de personas hablando de cualquier tema ya sea relevante o intrascendente. Y es entonces cuando uno de los participantes que se siente agredido, lanza su advertencia diciendo...
IRA, si me sigues molestando. No señores, no se dice IRA o IRALO... se dice MIRA... MMMMMMMIRA.

Debería haber ese tipo de clases donde repitas por 100 veces... C-A-T-S-U-P... PePPPPPPsi... MMMMMMMMMMira...

Y ese mismo amigo, para seguir llamando la atención de sus amigos, menciona una palabra a la que, yo creo que para causar el efecto deseado, le agrega la famosísima letra ESE al final, para que se oiga más "paique" y es cuando oimos que alguien nos habla diciéndonos... oyeSSSSS...

Y ya que estamos hablando de agregar la infame letra S, que me dicen de agregársela a los verbos... como por ejemplo
FuisteS
SentasteS
HicisteS
CallasteS
VisteS
etcétera, etcétear, etcétera.

Todavía recuerdo que un día un amigo me dijo que tal vez esa gente decía eso porque eran reminiscencias de los conquistadores españoles que dicen Visteis, Hablasteis, etc. Yo sólo lo mire y le dije... ¡No digas pendejadas! Todavía no entiendo porque la gente le encanta agregar la letra S a las conjugaciones de los verbos.

Y aunque dije que ya iba a olvidarme de la comida, sólo traigo una última palabra con referencia al postre. Cómo dejar fuera después de una deliciosa comida llena de faltas de ortografía oral, a una fresca JALETINA.

Pero no sólo hay mala ortografía oral. También hay errores gramaticales a la hora de hablar. Muy conocidos son los pleonasmos como el Salir para afuera, subir para arriba, entrar para adentro y bajar para abajo. Abundan los pleonasmos en las conversaciones diarias. Sólo tienen que poner atención para encontrarlos, porque ya estamos tan acostumbrados que o nos vale madres o sólo nos burlamos pero no hacemos ver a la gente que están regándola. Otros casos son decir que un helado está frío o que cae la lluvia (si es de arriba a abajo es lógico que caiga, no?)

Pero hablando de gramatica oral. Hay varias frases que son de antología como MAS SIN EMBARGO, que degenera en el MAS SIN EN CAMBIO. Y el gran premio a la falta de gramatica es a la hora de mencionar los posesivos...

Su coche de Pedro. Su mamá de Paulina. Su trabajo de Eduardo. Aquí me ahorro el comentario.

OJO, no confundir estos pleonasmos y errores con ser específicos. ¿A qué me refiero? Bueno, por ejemplo pedir una quesadilla de queso. Esto es más por costumbre y por especificar que la quieres de queso y no de chicharrón. Aunque una quesadilla debe ser de queso, su nombre así lo indica, pero ya es tan común el nombrar a este suculento platillo como un genérico que mejor especificamos no vaya a ser que un día se nos antoje una MENTADA de MENTA y nos la den de MADRE.

Salgara que salgare
ahora te involucro
en las sucias maniobrias
que usates para mí.
ingrata pérjida
chava flores

19/3/09

La onomatopeya ...O DE... esa manía de hablar haciendo ruiditos

marzo 18, 2009
número 29



Photobucket

One sound, one single sound
One kiss, one single kiss
A face outside the window pane
However did it come to this?
yet another movie
pink floyd

Para los que nos gustan los crucigramas, el término de onomatopeya no es desconocido. Pero como no todos los que leen esto son fans de dicho pasatiempo, pues supongo que habría que explicar el término... digo no porque no lo sepan, pero más vale ¿no creen?.

En lingüística una onomatopeya es una palabra, o grupo de palabras, con el fin de imitar el sonido de aquello que describe. O sea es ponerle un sonido a una palabra. Por ejemplo: un rechinido de llantas hace SCREECH, una pistola hace BANG, tocar una puerta es KNOCK, KNOCK y así sucesivamente.

Y pues estas onomatopeyas o soniditos todos creeríamos que funcionan bien para los crucigramas, para los comics o para la serie de los 70's de Batman... quien no recuerda el famosísimo POW, KAPOW y ZAP, un clásico de las onomatopeyas. Y ya hasta ahí. Pero... NO.
La verdad es que cualquier plática de la vida real está llena de onomatopeyas.

You never sing for pleasure
you only make the sounds
You never feel the magic
'cause you think the world is round
just another day
dio

Cualquier situación de la vida real, cualquier plática, cualquier momento de nuestra vida lo intercalamos con ruiditos. Y si no me creen sólo tienen que recordar plática que hayan tenido con amigos, familia y demás. Por ejemplo:

Persona 1:
Fui al dentista ayer y si me fue muy mal

Persona 2:
Uy, odio ir al dentista

Persona 3:
A mí tampoco me gusta ir.
Sólo de estar sentado en la sala de espera,
y justo se oye la máquinita esa
Psssssssss

Persona 2:
Uta, si horrible ese maldito Pssssss

Otro ejemplo lo podemos encontrar en el mecánico:

Cliente:
Quibo maestro, aquí le traigo mi coche

Mecánico:
qué pasó mi joven, que tiene...

Cliente:
Pues no sé como que se jalonea
y luego hace como un CHIK-CHIK
y un PRRRR PAC PAC
a la hora de acelerar.

Mecánico:
Uy, se me hace que es un
inyector... De casualidad no se oye
como un RRRROM RRRROM POC
a l a hora de prenderlo?

Cliente:
No, ese no.
si será el inyector.

Y un último ejemplo se cuenta mejor con una tira de Mafalda, uno de mis comics favoritos.

Photobucket
Una gran tira cómica del Sr. Quino.

Como ven, a veces hasta para las onomatopeyas hay que ponerse de acuerdo. Por eso depende quien lo diga y donde lo diga es como se usa la onomatopeya. Aquí un pato hace Cuac, pero en Estados Unidos hace Quack, por poner un ejemplo.

Y así podemos encontrar miles de situaciones donde parece que tenemos una manía por hablar haciendo ruiditos. Y es que la verdad, es más fácil explicarnos haciendo soniditos que con palabras... o cómo podríamos explicar el angelical sonido de la fresa del dentista y que no sólo tortura a las muelas, sino nuestros oidos y peor aun... nuestros nervios.'

uh is the sound
that the mother makes
when the baby breaks
we're chained
hey
pixies

Y creo que esta manía de hablar con ruiditos la debemos a la gente adulta que ha enseñado por décadas y/o siglos a los bebés a sustituir palabras por ruiditos. Solamente analicen el comportamiento de los padres ante un bebé. Le enseñan que un perro es un Gua-Gua y que un gato es un Miau. Y ahí tienen al bebé señalando al can mientras dice... ia, ia GUA GUA. O sea, mira, mira un Gua-Gua, o sea... Mira un perro.

No veo por qué no nos enseñan o no enseñamos a decir mira es un perro, un pato, un gato, un caballo. Es lo mismo. El bebe dira peyo, ato, bayo y así hasta que pueda pronunciar todas las palabras bien, pero no. Enseñamos que es un Gua-Gua, un Cuac-Cuac, un Miau y un Iiiiiii. Y yo creo que esa enseñanza se nos queda en el subconsciente y es por eso que nos pasamos la vida ejemplificando las cosas con ruiditos.

Y tanto ha llegado el uso de onomatopeyas que ya hasta se pueden conseguir curitas que nos dicen exactamente cuánto duele una herida...

Photobucket


Y todo sea porque al final tal vez, lo que más se queda en la mente es el sonido y no la palabra.

Your heart's beating loud
And goes on getting louder
And goes on even more 'til the
Sound is ringing in your head
the loneliness of the long distance runner
iron maiden